Прием статей

Отправка статей

У Вас уже есть логин для журнала Лёд и Снег?
Логин

Нужен логин?
Регистрироваться

Если Вы зарегистрировались и вошли в свой аккаунт, Вы можете начать процесс отправки статьи. Для этого нужно выбрать роль Автора.

Отправить статью
 

Правила для авторов

ПРАВИЛА ДЛЯ АВТОРОВ (июль 2025 г.)

В журнале “Лёд и Снег” публикуются статьи, научные сообщения и тематические обзоры по вопросам гляциологии теоретического, методического, экспериментального и прикладного характера, и хроника научной жизни. Принимаются исследовательские и обзорные статьи только по тематике журнала. Нельзя направлять в редакцию работы, опубликованные или находящиеся на рассмотрении в иных изданиях.

Редакция просит авторов при подготовке статей руководствоваться изложенными ниже правилами. Статьи, оформленные не по правилам, не рассматриваются по существу. Правила оформления статьи и списка литературы могут меняться по требованию издательства.

ОБЩИЕ ПРАВИЛА

Все статьи проходят проверку на плагиат. Рукописи принимаются к рассмотрению, если уникальность основного текста статьи составляет не менее 80% и не менее 2/3 материалов (для исследовательских статей) ранее нигде не публиковалось. Количество ссылок на собственные работы авторов статьи не должно превышать 20 % от общего числа источников в списке литературы.

Статьи, не прошедшие проверку в системе Антиплагиат и (или) оформленные не по правилам, будут возвращаться авторам без рассмотрения по существу.

Статьи, соответствующие требованиям, принимаются для дальнейшего рассмотрения и проходят рецензирование не менее чем двумя профильными специалистами.

Датой поступления статьи считается время получения редакцией первоначального варианта рукописи.

Плата за публикацию рукописей не взимается.

Электронный вариант рукописи (текста и рисунков) отправляется авторами в редакцию только через редакционную систему на сайте журнала (https://ice-snow.igras.ru/jour/about/submissions). Авторы могут воспользоваться инструкцией-1  по отправке рукописи через редакционную систему) и инструкцией-2 по повторной отправке рукописи после её доработки.

В нештатной ситуации можно написать в редакцию по почте: ice-snow@igras.ru .

СОСТАВ РУКОПИСИ

  1. Рукопись статьи оформляется в виде файла *.doc или *.docx с расположением материалов в следующем порядке:
  • УДК – https://teacode.com/online/udc/55/551.32.html; ГОСТ 7.90-2007).
  • Название статьи (строчные буквы, полужирный шрифт, выравнивание по центру).
  • Инициалы и фамилии всех авторов – полужирный шрифт. Фамилия автора, ответственного за связь с редакцией, отмечается звёздочкой.
  • Полное название организации(ций), где выполнена работа, город, страна; если авторы статьи из нескольких организаций, то каждая фамилия помечается одной или несколькими цифрами, а затем организации нумеруются соответствующими цифрами.
  • Электронный адрес автора, ответственного за связь с редакцией.
  • Аннотация статьи (около 250 слов).
  • Ключевые слова в порядке значимости (5–7 слов или словосочетаний, предпочтительно, чтобы они не повторяли слова и словосочетания из названия статьи).
  • Текст статьи.
  • Благодарности и источники финансирования (при необходимости).
  • Список литературы на русском языке (по возможности с указанием DOI статьи в виде: https://doi.org/10.1109/36.868878 ; уточнить doi можно здесь: https://www.crossref.org/guestquery/ ).
  •  Название статьи на английском языке.
  • Инициалы и фамилии всех авторов на английском языке.
  • Места их основной работы на английском языке.
  • Электронный адрес автора, ответственного за связь с редакцией.
  • Аннотация статьи на английском языке (Summary – около 250 слов).
  • Ключевые слова в порядке значимости (5–7 слов или словосочетаний, которые не должны повторять слова и словосочетания из названия статьи) по-английски, шрифт – полужирный, курсив.
  • Благодарности на английском языке (при необходимости).
  • Cписок литературы на английском языке (References) (по возможности с указанием DOI статьи в виде: https://doi.org/10.3189/2014JoG13J176; уточнить doi можно здесь: https://www.crossref.org/guestquery/ );
  • Таблицы (перед таблицей помещается название, ниже второй строкой дается перевод названия на английском языке);
  • Подрисуночные подписи (название, условные обозначения) на русском и английском языках;
  • Данные о каждом авторе (фамилия, имя, отчество, место работы на русском и английском языках; ученое звание и должность, и электронный адрес). Для автора, ответственного за связь с редакцией, также номер контактного телефона (для остальных – по желанию).
  1. Текст статьи в формате *.pdf со сквозной нумераций строк со вставленными по мере упоминания рисунками и таблицами. "Этот файл загружается на сайт журнала как основной на втором шаге отправки рукописи (см. в инструкции-1 раздел “Загрузить статью”).
  2. Рисунки в виде отдельных файлов в форматах *.jpg, *.tif.
  3. Заполненный и подписанный автором и всеми соавторами лицензионный договор, который вступает в силу в случае и с момента принятия статьи к публикации.
  4. Экспертное заключение о возможности публикации.

Объем статьи, число таблиц и иллюстраций диктуется соображениями необходимости и достаточности. Просьба к авторам быть лаконичными, конкретными, избегать излишне общих фраз, формальной информации, не имеющей прямого отношения к теме статьи, неинформативных иллюстраций. С другой стороны, необходимо подробно изложить всё, что подтверждает сделанные выводы, от методов получения новых данных до их аргументированного обсуждения.

Типичный объем рукописей: научная статья –текст 30–50 тыс. знаков (с пробелами), включая список литературы. В среднем 6 рисунков, 4 таблицы, 30 ссылок; обзорная статья –текст до 50–70 тыс. знаков (с пробелами), включая список литературы. В среднем 8 рисунков, 5 таблиц, 60 ссылок; научное сообщение –текст 25–30 тыс. знаков (с пробелами), включая список литературы. В среднем 3 рисунка, 1 таблицы, 12 ссылок.

Аннотация должна показывать, в чем состоит изучаемая проблема, каковы конкретные результаты, как они получены (методы), что означают для изучаемой проблемы и какие выводы сделаны. Текст аннотации должен быть содержателен, информативен и лишен общих слов. Приветствуется включение в аннотацию полученных числовых данных и характеристик (при наличии), выявленных закономерностей и т.п. Перевод аннотации на английский язык должен быть полным, однако может не быть дословным переводом русскоязычной версии (следует учитывать языковые особенности терминологии и пр.). При необходимости следует включать пояснения для международного читателя, связанные со спецификой российских исследований. Объём аннотации порядка 250 слов. Несоответствие аннотации требованиям журнала может быть основанием для возврата статьи авторам без проведения рецензирования.

Текст обзорной статьи может иметь произвольную структуру, но она в обязательном порядке должна включать Введение с описанием изучаемой научной проблемы и постановкой вопросов для дальнейшего рассмотрения и Заключение с формулированием содержательных выводов.

Текст исследовательской статьи (научного сообщения) рекомендуется строить по следующему плану: введение, материалы и методы исследований, характеристика района исследований, результаты исследования, обсуждение результатов (выводы). Разделы статьи следует выделять подзаголовками. Внутри разделов возможна более дробная рубрикация.

Во Введении описывается контекст проведенного исследования – в чем состоит научная проблема, каково современное состояние этой проблемы – существующие концепции, дискуссионные вопросы (обзор основных литературных источников, отечественных и международных); формулируется цель данного исследования и его место в общем контексте, конкретизируются задачи, которые необходимо решить для достижения цели.

В разделе Материалы и методы (или просто – Методы) подробно и конкретно описывается, каким образом получены излагаемые ниже результаты, включая описания полевых и лабораторных методик (или ссылки на стандартные руководства), математических процедур, характеристик используемых данных и алгоритмов их обработки, и т.д.

Характеристика района исследований может содержать физико-географические, гляциологические, климатические и иные данные об изучаемой территории, но только необходимые для понимания научной проблемы и результатов исследования.

В разделе Результаты исследования излагаются конкретные новые данные, полученные в исследовании описанными выше методами. Результаты исследования – это объективная информация, полученная понятным способом и отвечающая критерию воспроизводимости (другой исследователь теми же методами должен получить те же результаты). Интерпретация результатов в контексте изучаемой проблемы производится в отдельном разделе Обсуждение результатов (или Дискуссия). Обсуждение результатов – это собственная авторская интерпретация полученных результатов в контексте изучаемой проблемы (другой исследователь может дать иную интерпретацию тех же результатов), сопоставление с данными и выводами других исследователей.

В Заключении даются ответы на вопросы, поставленные во Введении, приводятся ключевые выводы.

Благодарности и источники финансирования, при необходимости, перечисляются в конце статьи.
Пример оформления благодарностей.

Благодарности. Авторы признательны за помощь А.А. Иванову. Статья подготовлена по материалам исследований по гранту РНФ № … (радиоуглеродное датирование, разработка модели глубина-возраст). Полевые исследования («аналитические работы» или «картографические работы», или «статистический анализ данных», или «рисунки №№ …», или «синтез материалов для Таблицы № …») проводились в рамках темы ИГ РАН Государственного задания № FMWS-....

Acknowledgements. The authors are grateful to A.A. Ivanov for the help. The research was conducted as part of the State Assignment of the IG RAS Project No. FMWS-... (field studies, or analytical works, or cartographic works, or statistical analysis of data, or figures No..., or synthesis of materials for Table No...), and the RSF project No.... (radiocarbon dating, constructing an age-depth model).

ОФОРМЛЕНИЕ СТАТЬИ

Шрифт: Times New Roman, кегль 12, интервал – множитель 1.2, без увеличенных интервалов между абзацами.

Поля: верхнее и нижнее 2 см, левое 3 см, правое 1.5 см.

Название статьи и заголовки разделов: набираются строчными, а НЕ ПРОПИСНЫМИ буквами.

Разделы: не нумеруются, их названия выделяются полужирным шрифтом.

Выделение в тексте: для выделения используйте курсив и полужирный шрифт, а не подчёркивание (за исключением интернет-адресов).

Единицы физических величин: даются по системе СИ. В десятичных дробях употребляется точка: 0.35.

Точка − ставьте после: аннотации, сносок (в том числе в таблицах), примечаний к таблице, подписей к рисункам, сокращений (мес. – месяц, г. – год, т. пл. – температура плавления), но НЕ ставится в подстрочных индексах (Тпл – температура плавления).

Точка − не ставьте после: УДК, заглавия статьи, ИОФ авторов, адресов, заголовков и подзаголовков, названий таблиц, размерностей (с – секунда, г – грамм, мин – минута, млн – миллион, сут – сутки, град – градус, м – метр).

Пробелы: не используйте более одного пробела – используйте абзацные отступы и табуляцию. Между инициалами и фамилией всегда ставьте пробел: (А.А. Иванов), кроме перечисления авторов в заглавии статьи, где пробелы ставятся и между инициалами – (А. А. Иванов)

Кавычки: используйте только “кавычки”, но не «кавычки».

Буква "ё" используется в тексте там, где есть в этом необходимость.

Русские и латинские буквы: не смешивайте их в одном слове. Не набирайте кириллицу сходными по начертанию латинскими буквами – и наоборот.

Русские и греческие буквы в формулах и тексте, а также химические элементы набираются прямым шрифтом, латинские буквы – курсивом.

Математические формулы (оформляемые отдельной строкой): должны набираться в рамке MathType целиком. Набор формул из составных элементов, где частью формулы является таблица, или текст, или внедрённая рамка – не допускается. Нумеруются только те формулы, на которые есть ссылки в тексте.

Числа и размерности: между числами ставится тире (10–20), а не дефис, например, период 1998–2016 гг. Но отдельные зимы или балансовые годы обозначаются 1987/88 г., 2002/03 г. Размерность величин, в том числе годы «г», мм и т.д., отделяются от числа пробелом.

Аббревиатуры в тексте: необходимо расшифровывать после их первого упоминания. Следует ограничиваться общепринятыми сокращениями и избегать новых без достаточных на то оснований. Не используйте аббревиатуры в названии статьи и таблиц, а также в аннотации и в подрисуночных подписях.

Нумерация страниц: должна быть сплошной.

Ссылки на источники в тексте даются в круглых скобках по форме (Фамилия, год) или (Название, год). При наличии одновременно двух и более ссылок на источники они приводятся в хронологическом порядке через точку с запятой: (Николаев, Степанов, 1976; Фомина и др., 2011; Bolotova et al., 2013). В одних скобках даётся не более 4 ссылок. При наличии трех и более авторов указывается фамилия первого и добавляется “и др.”. Слишком длинное название можно сократить, например (Основы теории…, 2022). В случае приведения цитаты в тексте указывается страница (через запятую после года издания). Цитаты даются только на языке оригинала. Текст рукописи должен содержать ссылки на все источники, приведённые в списке литературы.

Ссылки на рисунки и таблицы в тексте обязательно даются: при первой ссылке – рис. 1, табл. 1; при повторных – см. рис. 1, см. табл. 1. Ссылки на фрагменты рисунков – (рис. 1, а). Если в тексте есть только одна таблица или один рисунок, то при первой ссылке – (таблица), (рисунок); при повторной ссылке – (см. табл.), (см. рис.).

Список литературы включают только работы, на которые есть ссылки в тексте статьи. Он дается в двух версиях, которые по-разному оформлены. Первый список “Литература” дается без нумерации в алфавитном порядке, сначала на русском языке, затем – на иностранных языках. Второй список “References” должен быть весь на латинице. Названия русских книг и статей переводятся, для названий книг, журналов и издательств дается транслитерация, в конце в скобках указывается язык источника – [In Russian]. Порядок источников в этом списке полностью дублирует порядок в списке “Литература”: Детали оформления списков (применение курсива, знаков препинания и др.) – см. в примерах ниже.

Примеры оформления ссылок в версиях “Литература” и “References” на разные типы публикаций

Статья в российском журнале

Алексеев Г.В., Нагурный А.П. Роль морского льда в формировании годового цикла двуокиси углерода в Арктике // ДАН. 2007. T. 417. № 4. C. 541–544.

Alekseev G.V., Nagurnyi A.P. Role of sea ice in the formation of annual cycle of the carbon dioxide in Arctic. Doklady Akademii Nauk. Reports of the Academy of Sciences. 2007, 417 (4): 541–544 [In Russian].

Нарожный Ю.К., Никитин С.А. Современное оледенение Алтая на рубеже XXI века // МГИ. 2003. Вып. 95. С. 93–101.

Narozhniy Yu.K., Nikitin S.A. Present-day glaciation of Altai on the boundary of XXI century. Materialy Glyatsiologicheskikh Issledovaniy. Data of Glaciological Studies. 2003, 95: 93–101 [In Russian].

Екайкин А.А., Липенков В.Я., Чихачев К.Б. Сохранность климатического сигнала в слоях древнего льда в районе Купола В (Антарктида) // Лёд и Снег. 2021. Т. 61. № 1. С. 5–13. https://doi.org/10.31857/S2076673421010067

Ekaykin A.A., Lipenkov V.Y., Tchikhatchev K.B. Preservation of the climatic signal in the old ice layers at Dome B area (Antarctica). Led i Sneg. Ice and Snow. 2021, 61 (1): 5–13. https://doi.org/10.31857/S2076673421010067 [In Russian].

Но для статей, вышедших в журнале Лёд и Снег до 2016 г.:

Чистяков К.В., Ганюшкин Д.А., Курочкин Ю.Н. Современное состояние и динамика нивально-гляциальных систем массивов Монгун-Тайга и Таван-Богдо-Ола // Лёд и Снег. 2015.№ 1 (129). С. 49–60. https://doi.org/10.15356/2076-6734-2015-1-49-60

Chistyakov KV., Ganyushkin D.A., Kurochkin Y.N. Present state and dynamics of glacio-nival systems of Mongun-Taiga and Tavan-Bogdo-Ola mountain massifs. Led i Sneg. Ice and Snow. 2015, 1 (129): 49–60. https://doi.org/10.15356/2076-6734-2015-1-49-60 [In Russian].

Статья в иностранном журнале

Carr J.R., Stokes C., Vieli A. Recent retreat of major outlet glaciers on Novaya Zemlya, Russian Arctic, influenced by fjord geometry and sea-ice conditions // Journ. of Glaciology. 2014. V. 60. № 219. P. 155–170. https://doi.org/10.3189/2014JoG13J122

Carr J.R., Stokes C., Vieli A. Recent retreat of major outlet glaciers on Novaya Zemlya, Russian Arctic, influenced by fjord geometry and sea-ice conditions // Journ. of Glaciology. 2014, 60 (219): 155–170. https://doi.org/10.3189/2014JoG13J122

Русскоязычная книга/сборник

Берг Л.С. Очерки по истории русских географических открытий. М.: Изд-во АН СССР, 1962. 296 с.

Berg L.S. Ocherki po istorii russkikh geograficheskikh otkrytiy. Essays on the history of Russian geographical discoveries. Moscow: Russian Academy of Sciences, 1962: 296 p. [In Russian].

Шпинь П.С. К вопросу об особенностях современного оледенения Кузнецкого Алатау // Вопросы географии Кузбасса и Горного Алтая. Новокузнецк, 1970. Вып. 3. С. 118–124.

Shpin' P.C. To the question about the peculiarities of modern glaciation of Kuznetsk Alatau. Voprosy geographii Kyzbassa i Gornogo Altaya. Issues of Geography of Kuzbass and the Altai Mountains. Novokuznetsk, 1970, 3: 118–124. [In Russian].

Палеоклимат полярных областей Земли в голоцене / Под ред. Д.Ю. Большиянова, С.Р. Веркулича. СПб.: ААНИИ, 2019. 204 с.

Bolshiyanov D.Yu., Verkulich S.R.(Eds). Paleoklimat polyarnykh oblastei Zemli v golocene. Paleoclimate of Polar Regions of the Earth in Holocene. St. Petersburg: AANII, 2019: 204 p. [In Russian].

Каталог ледников СССР. Т. 15. Вып. 1. Ч. 4. М.-Л.: Гидрометеоиздат, 1977. 79 c.

Katalog lednikov SSSR. USSR Glacier Inventory. V. 15. Is. 1. Pt. 4. Leningrad: Hydrometeoizdat, 1977: 79 p. [In Russian].

Оценочный доклад об изменениях климата и их последствиях на территории Российской Федерации: Т. I. Изменения климата. М.: изд. Росгидромета, 2008. 227 с.

Otsenochnyi doklad ob izmeneniyakh klimata i ikh posledstviyakh na territorii Rossiyskoy Federatsii. Estimation report on climate changes and their consequences on the territory of Russian Federation. V. 1. Climate changes. Moscow: Roshydromet, 2008: 227 p. [In Russian].

Иностранная книга/сборник

Barry R.G. Mountain weather and climate. London: Cambridge University Press, 2008. 505 p.

Barry R.G. Mountain weather and climate. London: Cambridge University Press, 2008: 505 p.

Comey R., Mendenhall T. Recent ыtudies гsing infrasound sensors to remotely monitor avalanche activity // Proceedings, International Snow Science Workshop. Wyoming, 2004. P. 640–646.

Comey R., Mendenhall T. Recent Studies Using Infrasound Sensors to Remotely Monitor Avalanche Activity. Proceedings, International Snow Science Workshop. Wyoming, 2004: 640–646.

Диссертация

Муравьев А.Я. Колебания ледников Камчатки во второй половине XX – начале XXI вв.: Дис. на соиск. уч. степ. канд. геогр. наук. М.: Ин-т географии РАН, 2017. 168 с.

Muravyev A.Ya. Kolebaniya lednikov Kamchatki vo vtoroy polovine XXnachale XXI vv. Fluctuations of glaciers of Kamchatka in the second half of XX – beginning of XXI centuries. PhD. Moscow: Institute of Geography RAS, 2017: 168 p. [In Russian].

Интернет-ресурс (любой), электронный ресурс

АrcticDEM – Polar Geospatial Center // Электронный ресурс. URL: https://www.pgc.umn.edu/data/arcticdem/ (Дата обращения: 23.07.2025).

ArcticDEM – Polar Geospatial Center: Electronic data. Retrieved from: https://www.pgc.umn.edu/data/arcticdem/ (Last access: July 23, 2025).

Фонд В. Селлы // Электронный ресурс. URL: https://www.fondazionesella.org/photo-funds/sellavittorio-5/ (Дата обращения: 04.03.2025).

V. Sella Foundation. Retrieved from: URL: https://www.fondazionesella.org/photo-funds/sellavittorio-5/ (Last access: March 4, 2025).

Таблицы: заголовки строк и столбцов в таблицах даются на русском, без сокращений, с заглавной буквы, светлым шрифтом. Если используются индексы, то они расшифровываются в названии таблицы или в примечаниях под ней. Единицы измерения следует указывать после названия таблицы или в "шапке" (по строкам/столбцам), не повторяя около каждого числа. Для больших таблиц допустима альбомная разметка, без сокращений. Не набирайте таблицы с помощью большого числа пробелов и без использования ячеек.

Подрисуночные подписи: даются после таблиц в конце рукописи сначала на русском (Рис. 1.), а потом на английском языке (Fig. 1.). В подписях желательно отделять собственно название рисунка от объяснений к нему, которые лучше давать с новой строки. Следует чётко и подробно объяснять рисунки в подписи к ним, независимо от текста. В подписях к рисункам сокращения не допускаются, аббревиатуры или индексы заменяются (или поясняются) словами. Для фрагментов а, б, в – в английском переводе подписей сохраняются эти же русские буквы, а не a, b, c.

РИСУНКИ

Рисунки преимущественно штриховые и полутоновые представляются отдельно от рукописи и в текст вставляются только в файле формата*.pdf. Количество рисунков должно быть адекватно содержанию и объему статьи. Рисунки могут быть представлены в цвете, но быть однозначно читаемы в черно-белом варианте. В электронном варианте журнала рисунки будут в виде, представленном автором. В бумажном варианте выбор варианта печати определяется редакцией. Просьба ознакомиться с примерами оформления разных типов рисунков – графиков, диаграмм, карт и др. – в последних номерах журнала.

Требования к рисункам

  • В отдельных файлах только в формате *.tif или *.jpg
  • Должна быть обеспечена ясность понимания всех деталей в печатном варианте. Ширина рисунка в журнале при вертикальной ориентации страницы – 85 мм (на ширину колонки) или 175 мм (на ширину полосы). При альбомной ориентации: ширина рисунка 235 мм, высота – 175 мм.
  • Надписи на рисунках следует, по возможности, заменять цифровыми или буквенными обозначениями, объясняемыми в подрисуночных подписях и в тексте статьи.
  • Все надписи выполняются шрифтом Times New Roman, по возможности единым кеглем.

Части одной иллюстрации обозначаются (а), (б) и т.д., помещаются в один файл и располагаются слева направо и сверху вниз.

  • Чёрно-белые рисунки, должны иметь разрешение не менее 250 dpi при 100% величине.
  • Цветные рисунки, должны иметь разрешение не менее 300 dpi.
  • Толщина линий не менее 0.16 мм.
  • Не следует использовать точечные закраски фона, добавлять сетку или серый фон на задний план графиков и схем.

Требования к условным обозначениям:

  • Условные знаки приводятся только на иллюстрациях, без расшифровки и подписей «Условные знаки» и т.п.
  • Каждый условный знак должен иметь свой порядковый номер, который курсивом ставится справа от условного знака. Таким же способом на графиках размечаются кривые, диаграммы и пр.
  • В подрисуночных подписях даётся расшифровка вида: 1 – фирн.
  • Если условный знак состоит из двух (и более) частей, то каждая часть обозначается русскими буквами курсивом: а, б и т.д.

Требования к картам, ЦМР, космическим снимкам и т.п.:

  • На картах обязательно должна присутствовать масштабная линейка.
  • На крупномасштабных картах размещается стрелка, указывающая на север; на мелкомасштабных – координатная сетка или засечки на рамках.
  • При использовании топографической основы, цифровых моделей рельефа или космических снимков, в подписи следует указывать их источник.
  • На рисунках географические названия даются только на русском языке; надписи на английском языке допускаются только для статей на английском языке.
  • На графиках все шкалы обязательно подписываются словами только на русском языке (начинать с заглавных) и указывается размерность величин (использовать общепринятые обозначения размерности).

НАИБОЛЕЕ ЧАСТЫЕ ПРИЧИНЫ ВОЗВРАТА РУКОПИСЕЙ НА ДОРАБОТКУ

  1. Неполный комплект рукописи (например, отсутствие pdf-файла с рисунками, таблицами и сквозной нумераций страниц).
  2. Неправильно оформленный список литературы, ссылки на литературу в тексте.
  3. Неприемлемо низкое качество иллюстраций.

НАИБОЛЕЕ ЧАСТЫЕ ПРИЧИНЫ ОТКАЗА В РАССМОТРЕНИИ
БЕЗ РЕЦЕНЗИРОВАНИЯ

  1. Несоответствие тематике журнала.
  2. Отсутствие или заведомо низкий уровень научного содержания.
  3. Нарушение этических норм: неприемлемый объем некорректных заимствований, ранее опубликованных материалов; рассмотрение рукописи аналогичного или близкого содержания в другом журнале; и т.д.
  4. Генерация текста, в том числе частично, с помощью технологий искусственного интеллекта (не касается улучшения английского языка в переводе аннотации, подготовки списков литературы).

Проверка подготовки статей

При представлении статьи авторы должны проверить нижеследующие пункты. Рукопись может быть возвращена авторам, если она им не соответствует.

  1. Эта статья ранее не была опубликована, а также не представлена для рассмотрения и публикации в другом журнале.
  2. Файл отправляемой статьи представлен в формате документа DOC или DOCX.
  3. Приведены полные интернет-адреса (URL) для ссылок там, где это возможно; указаны doi статей в списке литературы.
  4. Текст набран с межстрочным интервалом – множитель 1,2; кегль шрифта 12 пунктов; для выделения используется курсив, а не подчеркивание (за исключением интернет-адресов). Все иллюстрации, графики и таблицы присылаются отдельными файлами: рисунки и фотографии в формате tif или jpg с разрешением не менее 300 dpi, таблицы в формате doc/docx.
  5. Текст соответствует стилистическим и библиографическим требованиям, описанным в правилах для авторов, расположенном на странице “Авторам”.

 

Авторские права

Авторы, публикующие статьи в данном журнале, соглашаются на следующее:

  1. Авторы сохраняют за собой авторские права и предоставляют журналу право первой публикации работы, которая по истечении 6 месяцев после публикации автоматически лицензируется на условиях Creative Commons Attribution License , что позволяет другим распространять данную работу с обязательным сохранением ссылок на авторов оригинальной работы и оригинальную публикацию в этом журнале.
  2. Редакция журнала будет размещать принятую для публикации статью на сайте журнала до выхода её в свет (после утверждения к печати редколлегией журнала). Авторы также имеют право размещать их работу в сети Интернет (например в институтском хранилище или персональном сайте) до и во время процесса рассмотрения ее данным журналом, так как это может привести к продуктивному обсуждению и большему количеству ссылок на данную работу (См. The Effect of Open Access).

 

Приватность

Имена и адреса электронной почты, введенные на сайте этого журнала, будут использованы исключительно для целей, обозначенных этим журналом, и не будут предоставлены другим лицам и организациям.

 


ISSN 2076-6734 (Print)
ISSN 2412-3765 (Online)